English-Japanese code-mixing in J-pop and J-rock song texts


By Tatyana Lebedeva

Far Eastern Federal University

School of Regional and International Studies

saiteiru.kibou@gmail.com

Смешение английского и японского языков в текстах стиля джей-поп/рок


Лебедева Татьяна Владимировна

Дальневосточный Федеральный Университет

Школа Региональных и Международных исследований

saiteiru.kibou@gmail.com

Abstract

This article presents the results of a study in the field of contact variantology or World Englishes. It describes the results of the English and Japanese languages contact in Japan’s popular music culture. Phonetic, lexical and grammatical features of Japan English in J-pop and J-rock song texts are presented and analyzed. Code-mixing is examined at the levels of the text, paragraph and phrase.

Key words: language contact, code mixing, Japan English, J-rock/J-Pop.

Аннотация

Данная статья представляет собой результаты исследования в русле контактной вариантологии английского языка, а именно, описание контакта английского и японского языков в сфере современной музыкальной культуре Японии. В статье выделяются и анализируются фонетические, лексические и грамматические особенности японского варианта английского языка в текстах песен музыкальных стилей джей-поп и джей-рок. Кодовое смешение прослежено на уровне текста в целом, а также абзаца и фразы.

Ключевые слова: языковой контакт, кодовое смешение, японский английский язык, Джей-рок/Джей-поп.


Full article (in Russian) / Полный текст статьи (русский язык):

Download:
English-Japanese code-mixing in J-pop and J-rock song texts

by Tatyana Lebedeva