Linguistics

Modalwort kaum am Beispiel der literarischen Werke von deutschen und russischen Schriftstellern

This article attempts to trace semantic change of the modal word „kaum“ and its meaning in German and Russian languages. Traditionally modal words being much more frequent in spoken than in written language don`t possess grammatical status. In the context this article focuses on etymology, equivalents and combinability with other particles, as well on the introduction of meanings of „kaum“ in pre-, middle- and afterfields.